La letra de «Sólo le pido a Dios» en inglés
Con el lanzamiento de “¡Gieco Querido! Cantando al León”, reapareció una versión en inglés de hace dos años de “Sólo le pido a Dios”, el tema más famoso de Giego. Es interpretada por el grupo danés Outlandish en el disco “Closer than veins” y fue rebautizada como “I Only Ask of God”.
Por supuesto, el cover no traduce literalmente la canción original. Y la última estrofa la cantan en español. Como “¡Gieco Querido!” no incluye la letras en el librito adjunto, aquí la transcribimos con el videoclip de Outlandish. Recomendamos hacer play en el reproductor de YouTube del final del post e ir siguiendo los versos.
I only ask of God
He won’t let me be indifferent to the suffering
That the very dried up death doesn’t find me
Empty and without having given my everythingI only ask of God
He won’t let me be indifferent to the wars
It is a big monster which treads hard
On the poor innocence of people
It is a big monster which treads hard
On the poor innocence of peoplePeople… people… people…
I only ask of God
He won’t let me be indifferent to the injustice
That they do not slap my other cheek
After a claw has scratched my whole bodyI only ask of God
He won’t let me be indifferent to the wars
It is a big monster which treads hard
On the poor innocence of people
It is a big monster which treads hard
On the poor innocence of peoplePeople… people… people…
Sólo le pido a Dios
Que la guerra no me sea indiferente
Es un monstruo grande, pisa fuerte
Toda la pobre inocencia de la gente
Es un monstruo grande, pisa fuerte
Toda la pobre inocencia de la gentePeople… people… people…